南沙動(dòng)態(tài)
返回>>誠邀您參加英中南沙自貿(mào)區(qū)交流會(huì)
英中貿(mào)易協(xié)會(huì)和廣州(南沙)自貿(mào)區(qū)
誠邀您參加1月13日在廣州舉辦的英中南沙自貿(mào)區(qū)交流會(huì)
CBBC and Guangzhou (Nansha) Free Trade Zone
Invite you to attend the UK-China Nansha Free TradeZone Seminar
該會(huì)議旨在幫助英國企業(yè)了解南沙自貿(mào)區(qū)在跨境電商、航運(yùn)物流、融資租賃、國際金融、國際商貿(mào)、科技創(chuàng)新、海洋經(jīng)濟(jì)和高端制造等領(lǐng)域內(nèi)的相關(guān)投資政策,促談中英合作商機(jī)。我們強(qiáng)烈推薦相關(guān)行業(yè)的會(huì)員以及其他有意在廣東及南沙自貿(mào)區(qū)開展業(yè)務(wù)的單位前往參會(huì),日程請(qǐng)見下方。
The event aims to help UKcompanies to better understand the policies related to investment in NanshaFree Trade Zone and especially in the sectors of cross-border e commerce,marine and logistics, finance leasing, international finance, internationaltrade, science and technology, marine economy and advanced engineering. Westrongly recommend our members and other UK companies in the abovementionedsectors and with an interest to invest in the Nansha Free Trade Zone andGuangdong province to attend this event. The following is an agenda ofevent.
時(shí)間:2017年1月13日上午9:30-12:00
地點(diǎn):廣州市天河區(qū)珠江新城珠江東路30號(hào)廣州銀行大廈25樓
主辦:廣州南沙新區(qū)投資貿(mào)易促進(jìn)局
英中貿(mào)易協(xié)會(huì)
承辦:廣州南沙投資咨詢有限公司
Date: 9:30am to12pm, 13th January 2017
Venue: 25thFloor, Bank of Guangzhou Building, No. 30 East Zhu Jiang Road, Zhujiang NewTown, Tianhe District, Guangzhou
Organizer: China(Guangzhou) Pilot Free Trade Zone Nansha Area of Guangzhou Investment PromotionBureau
China-Britain BusinessCouncil
Co-organizer: GuangzhouNansha Investment Consulting Co., Ltd
活動(dòng)議程Agenda
時(shí)間 Time | 內(nèi)容 Programme | |
09:00-09:30 | 來賓簽到 Registration | |
第一部分開幕致辭Part One: Opening Speech | ||
09:30-09:45 | 介紹CBBC在自貿(mào)區(qū)領(lǐng)域開展的工作CBBC & its efforts on free trade zones 英中貿(mào)易協(xié)會(huì)咨詢業(yè)務(wù)副總監(jiān)張駿超Junchao Zhang, Assistant Director ofResearch, CBBC 英中貿(mào)易協(xié)會(huì)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 葛穎 Ingrid Ge, Economist, CBBC | |
09:45-09:50 | 開幕致辭Opening Speech 英國駐廣州總領(lǐng)事館官員 British Consulate Guangzhou | |
09:50-10:05 | 開幕致辭Opening Speech 介紹南沙自貿(mào)區(qū)相關(guān)政策Nansha & it free trade zones 南沙區(qū)投資貿(mào)易促進(jìn)局領(lǐng)導(dǎo) Nansha Bureau of Investment and Trade Promotion | |
第二部分 中英雙方企業(yè)代表發(fā)言 Part Two: UK &Nanshan Speechon Free Trade Zone | ||
10:05-10:20 | 英方企業(yè)關(guān)于進(jìn)駐或服務(wù)自貿(mào)區(qū)的經(jīng)驗(yàn)分享 UK companies sharing experiences on Free Trade Zones | |
10:20-10:35 | 中方企業(yè)關(guān)于進(jìn)駐或服務(wù)自貿(mào)區(qū)的經(jīng)驗(yàn)分享 Chinese companies sharing experiences on Free Trade Zones | |
第三部分自由討論 Part Three:Round Table Discussion | ||
10:35-11:15 |
自貿(mào)區(qū)如何為企業(yè)進(jìn)入中國市場(chǎng)更好搭建平臺(tái)和提供服務(wù) The platform and services of Free Trade Zone can provide to help foreign companies enter China market | |
11:15-11:55 |
自貿(mào)區(qū)機(jī)構(gòu)如何通過金融創(chuàng)新,服務(wù)國內(nèi)外企業(yè) How can Free Trade Zone facilitate financial innovation to serve domestic and foreign enterprises | |
11:55-12:10 | 自由提問 Q&A |
中國(廣東)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)廣州南沙新區(qū)片區(qū)總面積60平方公里(含廣州南沙保稅港區(qū)7.06平方公里),共7個(gè)區(qū)塊。重點(diǎn)發(fā)展航運(yùn)物流、跨境電商、國際金融、國際商貿(mào)、科技創(chuàng)新、海洋經(jīng)濟(jì)和高端制造等產(chǎn)業(yè),建設(shè)以生產(chǎn)性服務(wù)業(yè)為主導(dǎo)的現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)新高地和具有世界先進(jìn)水平的綜合服務(wù)樞紐,打造粵港澳全面合作示范區(qū)。
China (Guangdong) Pilot Free Trade Nansha Area of Guangzhou(abbreviated as “Nansha Free Trade Zone” hereafter) covers a total area of 60square metres (including 7.06 square metres of Guangzhou Nansha Bonded Zone)and is composed of seven sub-areas. The priority sectors of development includemarine and logistics, cross-border e commerce, international finance,international trade, science and technology and advanced engineering. NanshaFree Trade Zone aims to build itself as a demonstration zone of modern serviceindustries and cooperation of Guangdong, Hong Kong and Macau.
活動(dòng)免費(fèi),參加報(bào)名請(qǐng)聯(lián)系:
宋 攀
電話:020-39065630
(報(bào)名截止日期2017年1月11日)
The attendance is free ofcharge and for registration, please contact
Mr.Song
Tel: 020-39065630
E-mail: hnsongpan@163.com
Deadline of registrationis 11th January.